欧美黑人又粗又大xxx_殴美一级黄色片_亚1州区2区3区4区产品乱码2021_国产精品爆乳在线播放_亚洲 暴爽 av人人爽日日碰_一级亚洲

物流問答

有關(guān)物流辦理的中英文對照文章

2022/10/26 16:38:17 來源:貨代軟件公司
內(nèi)容摘要:看看以下20段短文,是我依據(jù)物流的培訓(xùn)教材自己總結(jié)的:1. The Definition of Logistics 物流的界說After completing a commercial transaction, logistics will execute the transfer of goods from the supplier( seller) to the customer( buyer) in the most cost-effective manner. This is the defini
看看以下20段短文,是我依據(jù)物流的培訓(xùn)教材自己總結(jié)的:

1. The Definition of Logistics
物流的界說
After completing a commercial transaction, logistics will execute the transfer of goods from the supplier( seller) to the customer( buyer) in the most cost-effective manner. This is the definition of logistics. During the transfer process, hardware such as logistics facilities and equipment( logistics carriers) are needed, as well as information control and standardization. In addition, supports from the government and logistics association should be in place.
在完結(jié)商業(yè)買賣之后,物流將以最低本錢和最高效益的方法執(zhí)即將產(chǎn)品從供貨商(賣方)流通到顧客(買方)的進(jìn)程。這便是物流的界說。在物流進(jìn)程中,既需求比如物流設(shè)備和設(shè)備(物流運(yùn)送工具等)的硬件,也需求對物流施行信息化辦理進(jìn)行物流規(guī)范化。此外,政府和物流安排的支撐也不可或缺。
Three major functions of logistics
物流的三大首要功用
(1) Creating time value: same goods can be valued different at different times. Goods often stop during the transfer process, which is professionally called the storage of logistics. It creates the time value for goods.
(1)發(fā)明時(shí)刻價(jià)值:同種產(chǎn)品因所在時(shí)刻的不同而有著不同的價(jià)值。在產(chǎn)品流通進(jìn)程中,往往會處于某種阻滯的狀況,物流的專業(yè)術(shù)語就稱之為貯存。貯存發(fā)明了產(chǎn)品的時(shí)間價(jià)值。
(2) Creating location value: same goods can be valued differently at different locations. The value added during the transfer process is the location value of logistics.
(2)發(fā)明場所價(jià)值: 同種產(chǎn)品因所在方位的不同而有著不同的價(jià)值。這種因產(chǎn)品流通進(jìn)程中而發(fā)生的附加增值稱之為物流的場所價(jià)值。
(3) Distribution processing value: sometimes logistics create distribution processing value, which changes the length, thickness and packages of the goods. Like popular saying, “ cutting into smaller parts” is the most commonly seen distribution processing within logistics create added value for goods.
(3) 同配送加工價(jià)值:有時(shí),物流活動也能發(fā)明配送加工價(jià)值,這種物流加工首要改動產(chǎn)品的長度、厚度和包裝形狀。物流中常常說到的“分割成更小的部分”便是配送加工中最為常見的方法。大大都物流加工都能發(fā)明產(chǎn)品的附加價(jià)值。

2. Logistics is a new commercial area, developing from the traditional stage to a modern one. The main differences between these two stage include:
物流作為新式的商務(wù)范疇,閱歷了從傳統(tǒng)物流向現(xiàn)代物流開展的兩個(gè)階段。這兩個(gè)階段的不同首要體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:
(1) Modern logistics adopts containerization techniques. The goods transfer process starts with packaging, followed by transportation, storage and distribution. The whole process is operated under logistics standards. Based on the logistics base module of 600×400mm, from the logistics module of 1,200×1,000mm, and enlarge to the size of 2,591×2,438mm-the size of high×wide of the container. It can be adjusted to the standard sizes of containers for trains, trucks and ships.
(1)現(xiàn)代物流選用了集裝技能。產(chǎn)品物流往往從包裝開端,然后閱歷運(yùn)送、貯存和配送等進(jìn)程。整個(gè)進(jìn)程一直在物流規(guī)范化的前提下運(yùn)轉(zhuǎn)。以物流根底模數(shù)尺度600×400MM為根底,擬定出物流模數(shù)尺度1200×1000MM,并將其擴(kuò)展至2591×2438MM,即構(gòu)成集裝箱的高度與寬度規(guī)范尺度。并能調(diào)整成適宜鐵運(yùn)、汽運(yùn)和船運(yùn)的集裝箱規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)尺度。
(2) Information technologies are most important for modern logistics. Bar Code, POS, EDI and GPS systems dramatically improve the efficiency and accuracy of the logistics activities. Internet further assists the market development, operation and management of the logistics industry.
(2)信息技能在現(xiàn)代物流中特別重要。條形碼、出售時(shí)點(diǎn)體系、電子數(shù)據(jù)傳輸體系、全球衛(wèi)星定位體系的運(yùn)用,極大地進(jìn)步了物流活動的功率和準(zhǔn)確程度。而互聯(lián)網(wǎng)愈加有助于物流辦理的商場開發(fā)、運(yùn)營和辦理。

3.International Logistics
世界物流
An increasing number of companies are involving in international markets through exporting, licensing, joins ventures, and ownership. This trend should continue. With such expansion there is a need to develop worldwide logistics networks. Integrated logistics management and cost analysis will be more complex and difficult to manage.
許多企業(yè)正經(jīng)過出口、答應(yīng)、合營或跨國運(yùn)營進(jìn)入世界商場。這種趨勢仍將繼續(xù)。跟著這種趨勢的開展,開發(fā)世界物流網(wǎng)絡(luò)成為有必要。整合物流辦理和本錢剖析將愈加雜亂和困難。
There are some future trends in internationalization:
世界化將呈現(xiàn)出以下未來趨勢:
(1) More logistics executives with international responsibilities
(1)物流將更多地承當(dāng)起世界責(zé)任
(2) Expansion of the number and size of foreign trade zones.
(2)對外貿(mào)易區(qū)的數(shù)量和規(guī)劃的擴(kuò)展
(3) Reduction in the amount of international paperwork and documentation
(3)世界有紙作業(yè)和單據(jù)制造的數(shù)量的削減
(4) More foreign warehousing is owned and controlled by the exporting firm
(4)更多的涉外倉儲事務(wù)由出口企業(yè)運(yùn)營和操控
(5) Increasing number of smaller firm
(5)小企業(yè)的數(shù)量增加
(6) Foreign ownership of logistics service firms, e. g., public warehousing and transportation carriers.
(6)物流服務(wù)企業(yè)的涉外運(yùn)營,如公營倉儲事務(wù)和世界運(yùn)送商
(7) Increasing multiple distribution channels
(7)增加多配送途徑
The international transport and the international logistics are same things in some way. So, when the international trading involved, the firm must establish international logistics systems to provide the products and service demanded. The most significant development in international logistics will be the increasing sophistication information system adopted and independent departments to operate.
從某些方面講,世界運(yùn)送等同于世界物流。因此,當(dāng)進(jìn)入世界貿(mào)易范疇時(shí),企業(yè)有必要樹立世界物流體系以供給需求的產(chǎn)品或服務(wù)。世界物流的更重要的開展在于大力選用先進(jìn)的信息體系和施行獨(dú)立的部分運(yùn)作。

4.Packaging. Packaging performs two basic functions–marketing and logistics. In marketing the packaging acts promotion and advertising. Its size, weight, color, and printed information attract customers and convey knowledge of the product. When firms are involved in international marketing, packaging becomes even more important. Products sold to foreign countries travel greater distances and undergo more handling operations. The logistics package is to protect the products during the process of logistics.
包裝。包裝履行兩個(gè)根本的功用—營銷和物流。就商場營銷而言,包裝承當(dāng)促銷和廣告的功用。其尺度、分量、色彩和印制的信息會對顧客發(fā)生吸引力并將產(chǎn)品信息傳達(dá)給顧客。當(dāng)企業(yè)進(jìn)入世界商場營銷時(shí),包裝就顯得更為重要。出口到國外的產(chǎn)品需求運(yùn)送更長的間隔,閱歷更多的裝卸轉(zhuǎn)移。而物流包裝在物流進(jìn)程中起到了維護(hù)產(chǎn)品的效果。
Scrap disposal. The logistics process must effectively and quickly handle, transport, and store waste products. If they can be reused or recycled, logistics company should arrange and move them to the re–production and re–processing locations.
廢棄物處理。物流進(jìn)程中的活動也應(yīng)當(dāng)包含高效快速地對廢棄物進(jìn)行裝卸、運(yùn)送和倉儲。如若廢棄物能夠從頭運(yùn)用或收回,物流企業(yè)應(yīng)當(dāng)合理安排并將其運(yùn)送到再出產(chǎn)或再加工地址。
Return goods handling. The handling of return goods is often called reverse distribution. Buyers may return items to the seller for a number of reasons. Most logistics systems are not good enough to handle such cases. In many industries, consumers return products for warranty repair, replacement, or recycling, reverse distribution costs may be very high. Reverse distribution will become more important as customers demand more flexible and favorable return policies.
退貨處理。退貨處理一般叫做反向配送。買方或許因各種原因?qū)a(chǎn)品退回賣方。大都物流體系未能對此類事情作出滿足妥善的處理。在許多職業(yè),顧客因修理確保、替換或收回而退回產(chǎn)品,因此反向配送的本錢或許會很高。由于顧客對退貨方針的要求愈加靈敏、愈加實(shí)惠,反向配送將愈加重要。

5.Third Part Logistics ( TPL)
第三方物流
Third Part Logistics provides all the logistics services. They act as a bridge or facilitator between the first part( supplier or producer) and the second part( buyer or customer). The primary objectives of third part logistics providers are to lower the total cost of logistics for the supplier and improve the service level to the customer.
第三方物流供給了一切的物流活動。他們在榜首方(供貨商或出產(chǎn)商)和第二方(買方或顧客)之間扮演著橋梁或設(shè)備供貨商的人物。第三方物流供給商的根本方針是下降供貨商的全體物流本錢,進(jìn)步顧客服務(wù)水平。
Third Part Logistics have been growing rapidly. Cost reduction and demands for batter and cheaper services are the main drives behind the growth. A third part logistics provider will be in a position to consolidate business from several companies and offer frequent pick–ups and deliveries, whereas in–house transportation cannot. Other reasons are as follows:
第三方物流增加十分敏捷。本錢下降和對更好更廉價(jià)的服務(wù)的需求是增加背面的動力。第三方物流供給商能夠?qū)碜詭准移髽I(yè)的事務(wù)進(jìn)行整合,并能供給頻頻的提貨和交貨,而企業(yè)內(nèi)部運(yùn)送無法做到。(第三方物流開展的)其它原因如下:
* The company does not specialize in logistics;
* 企業(yè)并不專善于物流
* The company does not have sufficient resources;
* 企業(yè)本身沒有滿足的物流資源
* Eager to implement better logistics operation or does not have time to develop the required capabilities in–house;
* 對施行更好的物流運(yùn)作的期盼,或沒有時(shí)刻開發(fā)內(nèi)部物流所需求的才能
* The company is venturing into a new business with totally different logistics requirements;
* 企業(yè)正出資一項(xiàng)新范疇,該范疇有著不同的物流需求
* Merger or acquisition may make outsourcing logistics operations more attractive than to integrate logistics operations.
* 外包物流運(yùn)營或許比整合物流運(yùn)營愈加有吸引力

6.Global Logistics
全球物流
Developed countries often deal with globalization in two ways: to be more cost competitive with third world countries, and to look for new partners in other countries to manufacture components, subassemblies and even the final products. The second approach forces most developed countries to get into a new area called “ global logistics”.
發(fā)達(dá)國家常在兩個(gè)方面施行全球化:在第三世界國家追求更大的本錢優(yōu)勢,以及在其他國家尋覓新的合作伙伴出產(chǎn)零配件、半成品甚至制成品。這第二個(gè)方面迫使發(fā)達(dá)國家不得不進(jìn)入一個(gè)叫做“全球物流”的新范疇。
Benefits of global operations include cheap raw materials and end products, lower labor cost, better quality, increased internal competition and better customer service. Some of the disadvantages are unreliable delivery, poor communication and longer time from design to finish production. Challenges are often cultural and linguistic differences, legal requirements, logistics suppliers or manufacturers, exchange rates.
全球運(yùn)營的利益包含(取得)廉價(jià)的原材料和終端產(chǎn)品,下降的勞作本錢,更好的質(zhì)量,進(jìn)步世界競賽力以及更好的客戶服務(wù)。其缺陷首要是交貨的不牢靠性,困難的交流以及從產(chǎn)品的規(guī)劃到產(chǎn)品的出產(chǎn)完結(jié)需求更長的時(shí)刻。面臨的應(yīng)戰(zhàn)常常來自于文明和言語的差異,法令要求,物流支撐,尋求適宜的全球供貨商或出產(chǎn)商,外匯匯率等。
There are three major flows involved in global logistics: material flow, document flow and cash flow.
全球物流涉及到三種流通:物料流通,單據(jù)流通和資金流通。

7.Logistics into the Future
物流走向未來
Logistics is changing at a rapid and acceleration rate. There are two reasons are its rapid growth:
物流正以高速改動著。其高速增加原因有二:
Firstly, pressure to change by the development of the system itself
榜首,因本身體系的開展而被逼革新
(1) High–speed computing and data transmission can instantly transmit and react to user demand
(1)高速計(jì)算機(jī)體系和數(shù)據(jù)交換體系能繼續(xù)地對用戶需求施行流通和操作
(2) More flexible and accurate logistic planning and control through computers and data processing
(2)經(jīng)過計(jì)算機(jī)和數(shù)據(jù)加工能完成愈加靈敏的準(zhǔn)確的物流方案和辦理
(3) Flexible computer facilities help problem solving and increase decisions accuracy
(3)柔性計(jì)算機(jī)設(shè)備有助于問題的處理和進(jìn)步?jīng)Q議方案的準(zhǔn)確度
(4) Awareness of total cost measurement and management accounting
(4)對全體本錢衡量和財(cái)務(wù)辦理的清醒認(rèn)識
Secondly, pressures for changes from the wider economy.
第二,來自規(guī)劃經(jīng)濟(jì)革新的壓力。
(1) Be flexible in handling markets of different sizes for better competition
(1)為了追求更大競賽力,關(guān)于不同規(guī)劃商場的處理需求有靈敏性
(2) There is increasing specialization in markets and growth in retailing.
(2)商場標(biāo)準(zhǔn)和零售增加的大幅度進(jìn)步
(3) Life cycles for products are shortening. Logistics systems need to be more efficient, faster and more flexible
(3) 產(chǎn)品的出產(chǎn)周期縮短。物流體系就要更高效、更快、更靈敏
(4) Move from mass production towards flexible manufacturing system( FMS). These systems enable a company to switch production quickly from one product to another
(4) 從規(guī)劃出產(chǎn)轉(zhuǎn)向柔性出產(chǎn)體系(FMS) 。這些體系能使企業(yè)從一種產(chǎn)品的出產(chǎn)敏捷轉(zhuǎn)向另一種產(chǎn)品的出產(chǎn)
(5) Competitive pressures lead to more efforts to improve customer service.
(5)競賽的壓力導(dǎo)致企業(yè)愈加努力地進(jìn)步客戶服務(wù)水平。

8.The process of logistical integration can be divided into four stages:
物流整合的進(jìn)程可分為四個(gè)階段:
Stage 1. Began in the early 1960s in the USA and involved the integration of all activities associated with distribution. Separate distribution departments were to coordinate the management of all processes within physical distribution management( PDM).
榜首階段:開端于0世紀(jì)60年代的美國,涉及到一切相關(guān)的配送活動的整合。別離的經(jīng)銷部分得和諧與貨品配送辦理(PDM)相關(guān)的一切進(jìn)程的辦理。
Stage 2. PDM was applied to the inbound movement of materials, components, and subassemblies, generally known as “ materials management”. By the late 1970s, many firms had established “ logistics department” with overall responsibility for the movement, storage, and handling of products upstream and downstream of the production operation.
第二階段:PDM應(yīng)用于物流、部件和半成品的往復(fù)流通活動,一般稱之為“物料辦理”。至20世紀(jì)70年代晚期,許多企業(yè)業(yè)已樹立了“物流部分”以全權(quán)負(fù)責(zé)與出產(chǎn)運(yùn)作相關(guān)的上游和下流產(chǎn)品的轉(zhuǎn)移、倉儲和裝卸等。
Stage 3. Logistics plays an important coordinating role, as it interfaces with most other functions. With the emergence of business process re–engineering( BPR) in the early 1990s, the relationship between logistics and related functions was redefined. “ System integration” occurred. Cross–functional integration should achieve greater results.
第三階段:因其成為面臨很多功用的接口,物流承當(dāng)起重要的和諧效果。跟著20世紀(jì)90年代前期事務(wù)流程再造(BPR)的呈現(xiàn),物流及其相關(guān)功用的聯(lián)系被從頭界說。“體系整合”開端呈現(xiàn)。功用穿插整合應(yīng)該大幅度完成。
Stage 4. Establish Supply Chain Management( SCM) to achieve supply chain optimization and minimize inventory.
第四階段:樹立供應(yīng)鏈辦理體系(SCM)以完成合理的供應(yīng)鏈辦理并完成庫存的最小化。

9.Transportation System
運(yùn)送體系
There are five transportation modes—motor, rail, air, water, or pipeline. In addition, certain modal combinations are available, including rail–motor, motor–water, motor–air, and rail–water. Such inter–modal combinations offer specialized or lower cost services not generally available than a single transport mode. Other transporters include freight forwarders, shipper cooperatives, parcel post, United Parcel Service( UPS), and other parcel service.
有五種運(yùn)送形式—汽運(yùn)、鐵運(yùn)、水運(yùn)、空運(yùn)和管道運(yùn)送。此外,多式聯(lián)運(yùn)也是常用的,它包含鐵運(yùn)—汽運(yùn)聯(lián)運(yùn),汽運(yùn)—水運(yùn)聯(lián)運(yùn),汽運(yùn)—空運(yùn)聯(lián)運(yùn)和鐵運(yùn)—水運(yùn)聯(lián)運(yùn)等。與獨(dú)自運(yùn)送方法比較,世界多式聯(lián)運(yùn)可供給愈加專業(yè)化和低本錢的服務(wù)。其他運(yùn)送商還有貨運(yùn)代理人,郵寄人合作社,郵包運(yùn)送,聯(lián)合郵包快遞(UPS),以及其他包裹運(yùn)送服務(wù)。
Factors Influencing Transportation Costs
與運(yùn)送本錢相關(guān)的要素
As transportation cost can be significant, the firm must identify and control the factors that affect these costs. In general, factors influencing transportation costs can be grouped into two major categories–product related factors and market–related factors.
因運(yùn)送本錢的重要性,企業(yè)應(yīng)當(dāng)辨認(rèn)和操控與本錢相關(guān)的要素。一般來說,與運(yùn)送有關(guān)的本錢能夠分紅兩大類—與產(chǎn)品相關(guān)的要素和與商場相關(guān)的要素。
Factors to influence the cost of transportation can be grouped into the categories: (1) transport distances; (2) transport linkages; (3) transport equipment, and (4) transport time.
涉及到運(yùn)送本錢的要素能夠分紅以下幾類:1)運(yùn)送間隔;2)運(yùn)送線路;3)運(yùn)送設(shè)備;和4)運(yùn)送時(shí)刻。
Important market–related factors also affect transportation costs. The most significant ones include: (1) competition from different carriers; (2) location of markets; (3) government regulation of transportation carriers; (4) freight traffic in a region; (5) seasonality of product movements; and (6) whether the product is being transported domestically or internationally. Each of these factors will affect the overall transportation costs.
重要的商場相關(guān)要素也影響到運(yùn)送本錢。最有影響的一些要素包含:1)來自不同承運(yùn)人的競賽;2)商場位置;3)政府?dāng)M定的承運(yùn)規(guī)矩;4)區(qū)域交通;5)產(chǎn)品活動的季節(jié)性;和6)產(chǎn)品是進(jìn)行國內(nèi)仍是世界運(yùn)送。這其間每個(gè)要素都影響著整個(gè)運(yùn)送本錢。

10. The Economic and Service Characteristics of Motor Transportation
轎車運(yùn)送的經(jīng)濟(jì)性和服務(wù)特性
Motor carries transport over 75 percent of the tonnage of agricultural products, many manufactured products and consumer goods. Usually, motor carries compete with air for small shipments and rail for large shipments. An efficient motor carrier can compete with an air carrier on door-to-door service for many size shipment if the distance involved is 1,000 miles or less. This is because motor carriers realize greater efficiencies in terminal, pickup and delivery operations.
如以噸位記,在農(nóng)產(chǎn)品、大都工業(yè)制造品和消費(fèi)品的運(yùn)送中,轎車運(yùn)送的運(yùn)量超過了75%。一般,轎車運(yùn)送與小批量的空運(yùn)和大批量的鐵運(yùn)比較,都有其競賽力。假如運(yùn)距不小于1000英里,關(guān)于任何批量的貨品的門到門運(yùn)送,轎車運(yùn)送都能比空運(yùn)具有更大的競賽力。這是由于汽運(yùn)承運(yùn)人意識到在終端運(yùn)送、提交貨操作中,汽運(yùn)具有極高的功率。
Motor carriers are more flexible than other modes. Motor carriers can use a wide range network of roads, and can transport products of varying sizes and weights over and distance. Truly, motor carriers can transport and product. Their flexibility has enabled them to become the dominant form of transport in the United States and in many other parts of the world.
與其他運(yùn)送方法比較,汽運(yùn)愈加靈敏。汽運(yùn)可運(yùn)用寬廣的公路網(wǎng)絡(luò),可運(yùn)送不同標(biāo)準(zhǔn)和分量的產(chǎn)品,不受運(yùn)送間隔的限制。事實(shí)上,汽運(yùn)可承當(dāng)各種產(chǎn)品的運(yùn)送。這種靈敏性使得汽運(yùn)成為美國甚至世界上大都區(qū)域首要的運(yùn)送方法。
In general, motor carriage offers the customer fast, reliable service with little damage or loss in transit. Motor carriers give much faster service than railroads and compare favorably with air carriers on short hauls. Many motor carriers, particularly those involved in “just-in-time” programs, operate on a scheduled timetable. This results in very short and reliable transit times. Loss and damage ratios for motor carriers and substantially lower than for rail and are slightly higher than for air freight. No other mode can provide the market coverage offered by motor carriers.
一般地說,汽運(yùn)能向客戶供給敏捷而牢靠的服務(wù),而在轉(zhuǎn)運(yùn)中幾乎沒有丟失、損壞。汽運(yùn)比鐵運(yùn)的速度更快,而就近距離郵寄而言,汽運(yùn)比空運(yùn)有優(yōu)勢。大都汽運(yùn)承運(yùn)人,特別是履行“JIT”(及時(shí)作業(yè))方案的承運(yùn)人,往往依照承運(yùn)時(shí)刻表運(yùn)營。這就使得轉(zhuǎn)運(yùn)的時(shí)刻更短、更牢靠。汽運(yùn)的丟失和損壞的份額遠(yuǎn)比鐵運(yùn)低而比空運(yùn)要高得多。沒有其他任何運(yùn)送方法能像汽運(yùn)那樣供給商場覆蓋面。
The amount of freight transported by motor carriers has steadily increased over the years. That trend is likely to continue in the years ahead. As long as it is able to provide fast, efficient service at rates between those offered by rail and air, the motor carriage industry will continue to prosper.
近年來,汽運(yùn)承當(dāng)?shù)倪\(yùn)送量繼續(xù)穩(wěn)步地上升。這種趨勢在未來仍將或許繼續(xù)下去。只需汽運(yùn)比鐵運(yùn)和空運(yùn)能供給更快、更高效的服務(wù),汽運(yùn)轉(zhuǎn)業(yè)就將繼續(xù)昌盛。

***.rail transport generally costs less than air and motor carriage. For many shipments, rail does not compare favorably with other modes on loss and damage ratios. It has disadvantages compared to motor carriers in terms of transit time and frequency of service. Trains travel on timetable schedules, but departures are less frequent than those of a motor carrier. If a shipper has strict arrival and departure requirements, railroads are at a competitive disadvantage compared to motor carriers. Some of this disadvantage may be overcome through combined transport, which offers the economy of rail movement linked with the flexibility of trucking. Truck trailers are delivered to the rail terminals, where they are loaded on flatbed railcars. At the destination ter

http://m.jintingqj.cn/wuliuwenda/62161.html 有關(guān)物流辦理的中英文對照文章

免責(zé)聲明:本文章部分圖片素材和內(nèi)容素材來源于網(wǎng)絡(luò),僅供學(xué)習(xí)與參考,不代表本站立場,如果損害了您的權(quán)利,請聯(lián)系網(wǎng)站客服,我們核實(shí)后會立即刪除。

標(biāo)簽:

物流
在線咨詢
QQ咨詢
微信咨詢
微信咨詢
電話咨詢
周一至周五 9:00-18:00
135-1055-3738
回頂部 主站蜘蛛池模板: 国产女人第一次做爰视频 | 蜜桃麻豆WWW久久囤产精品 | 嫩草院一区二区乱码 | 婷婷五月色中文字幕网 | 一二三四视频在线观看中文版免费 | 国产日产人成人A片AA | 日本大尺度爱做网站 | 亚洲免费成人 | 国产亚洲欧美一区 | 亚洲第一福利网站在线 | 波多野结衣系列18部无码观看a | 中文字幕9| 免费毛儿一区二区十八岁 | 久久996re热这里只有精品无码 | 亚洲永久无码7777KKK | 亚洲a综合一区二区三区 | 小罗莉极品一线天在线 | 性一交一乱一美A片69XX | 久久综合精品国产一区二区三区无码 | 调教女m屁股撅虐调教 | 一日本道A高清免费播放 | 中文字幕第80页 | 中文字幕高清在线观看 | 学生在线精品一区二区 | 国产精品扒开腿做爽爽爽视频 | 18勿入网站免费永久 | 7777奇米成人四色眼影 | 久久视频这里只精品3国产 热RE99久久6国产精品免费 | 日本 在线播放 | 中文字幕高清在线免费播放 | 久久婷婷香蕉热狠狠综合 | 国产精品久久久爽爽爽麻豆色哟哟 | 亚洲熟女乱色一区二区三区 | mm131美女视频毛片 | 色WWW永久免费视频 最新国产精品拍自在线观看 | 四虎永久免费地址 | 国产大片黄在线观看私人影院 | 久久伊99综合婷婷久久伊 | 久久久999国产精品 中国少妇×XXXX性裸交 | 国产男小鲜肉同志免费 | 国产一级a真人免费视频 |